心之道
  • 心不跟隨現下煩惱,不隨就不會生滅。
  • 學佛,就是學著拭去塵埃。
  • 不要看小小的慈悲,它是無盡的善心、無盡的智慧、無盡的接引。
  • 禪修,讓思緒單純,讓靈性清楚顯現。
  • 念頭在心頭,不舒服;轉個念頭,心頭就開。
  • 煩惱如同下雨,當雨過天晴,雨復何在?
  • 懂得消化煩惱,便能讓生活自在逍遙,讓生命更寬廣。
  • 負面是惡業,消極是惡業,悲觀是惡業;正面積極樂觀,就是生活禪。
  • 生命是不斷流動地,安靜下來,才能沉澱,才能傾聽。
  • 不執著、不妄想,當下即圓滿。
首頁 宗師禪跡 禪師禪語 訊息內容

禪修 與空性相應入空門

圖 / 三乘佛學院文 / 文獻中心

為什麼要禪修?禪修就是一個橋樑,透過橋樑與我們的空性接軌,如果我們跟空性合得很好,也就解脫了、自在了,不生滅了,如果我們以空性之心運用在生活上,也就不會與輪迴相應,所以我們與輪迴之間的絕緣體就是要好好用功在禪修上。若一日,若二日,若三日,乃至七日能夠一心不散亂的專注在聆聽上,就能與空相應,相應於無聲之聲。

修行,就是出離輪迴,因為生死輪迴很苦,而我們現在學習了方法,有一個空門可以出!空門是什麼呢?我們所學習的平安禪--聆聽無聲之聲就是空門,一直做下去,就有訊息跟線索。

這個世界是唯心所造、唯識所顯,是我們共同顯現出來與映照出來的世界,作善的人造了天堂,作惡的人造了地獄,也就是三惡道與三善道的顯現,所以我們想去三惡道還是去三善道,就由我們自己決定。

要大家好好禪修,就是要啟發大家到一個正確的知見,才不會後悔自己這一生所走的路。雖然菩薩道看起來像是一直在做事,但增長的善業與種子,讓自己的內心覺得相當的踏實,這也就必須要從禪修的修證上下功夫,那樣的踏實度才能在菩薩道裡生根。

─── 心道法師


Entering the Gate of Emptiness

Why do we practice Chan? The practice of Chan is like a bridge that connects us with our essential nature, which is totally empty. If we connect well and become one with emptiness, we are liberated, free, no longer subject to life in Samsara. If we can live our daily life from the heart of emptiness, we are no longer caught in the cycle of birth and death. If therefore we want to cut off our karmic link to Samsara, we need to apply ourselves to our practice of Chan. If we are able to really concentrate on listening to silence for one day, two days, three days – up to seven days, without being dispersed or distracted, we can become completely one with emptiness, with the sound of no sound.

Spiritual practice is to step out of the cycle of arising and decaying, birth and death, which is full of impermanence and suffering. Now we are learning the method to do so – there is a gate of emptiness that we can step through. What is this gate of emptiness? It is our practice – the Chan of inner peace; listening to the sound of no sound. If we keep practicing it well, we will get a good sense and clear direction to follow.

This world is created by mind and appears in our consciousness. It is a world that we are creating and reflecting all together. Those who do good create heaven, and those who do harmful things create hell. The appearance of the three good and the three bad realms of rebirth (namely, the 6 realms of heavenly beings, humans, titans, animals, hungry ghosts and hell dwellers) is caused by us. The decision whether we want to go to the good or the bad realms is completely up to us.

I want all of you to practice Chan well, because I want you to arrive at the Right View of things, so that you don’t take the wrong path in life and thereby regret it later. Even though we may be under the impression that we are walking straight on the path of the Bodhisattva, grounding our heart in reality and increasing good deeds and seeds all begin with the realization gained through our Chan practice. It is the degree of our groundedness that lets us be planted on the path of the Bodhisattva.

Dharma Master Hsin Tao
(Translated by Maria Reis Habito)